Demo Discussion
Forum Config Examples Contributions Vulnerabilities
  Contributions to ELOG, Page 6 of 6  Not logged in ELOG logo
ID Date Author Author Email Category Subjectup Status Last Revision
  38   Fri Sep 9 12:08:26 2011 Andreas Luedekeandreas.luedeke@psi.chScriptcreate incremental daily backups of logbooks for Unix/LinuxBeta 
A very simple backup utility for elog logbooks.
If you want to recover your logbook from corrupted entries, an incremental backup comes in handy:
you can just replace the corrupted files with the previous versions.
Below is a very simple wrapper to create backups of the logbook into some local directory (/logbooks_backup in
the example script). The second wrapper lists the files in a given ".tar" archive.

You would run the backup from a cron job with the line:
1 0 * * * /usr/local/elog/elog_backup_daily

This will create daily backups of modified logbook and config files and a weekly backup of the password file
/usr/local/elog/passwd.txt (if you wonder why: our passwd.txt file has more than 1 MByte and of course it
changes with every login).

elog_backup_daily (copy to /usr/local/elog) script to create tar file and remove tar files older than 90 days
exclude-logbooks  (copy to /usr/local/elog) list of files to be excluded in backup (thumbnails, etc.) 
elog_backup_listfiles (copy to /usr/local/bin) shows content of a given tar file (omits directories in list)
Attachment 1: elog_backup_daily
#!/bin/sh
# source file directory
srcd=/usr/local/elog/

# backup all files newer than 25 hours
date=$(date -d "-25hours" "+%Y%m%d %H:%M")
# backup file directory
tard=/logbooks_backup
# backup tar file name
tarf=$tard/$(date +%Y%m%d_%a.tar)
# do not backup files that match patterns in this file
excf=/usr/local/elog/exclude-logbooks
# create backup
cd $srcd
tar --ignore-case -X $excf --newer "$date" -cf $tarf . logbooks/*

# copy passwd.txt
if [ "$(date +%u)" -eq 1 ]
then
	passwd=$tard/passwd_$(date +%Y%m%d_%a.txt)
	cp $srcd/passwd.txt $passwd
	gzip -9 $passwd
fi
# delete all backups older than 90 days
find $tard -mtime +90 -name "*_???.tar"           -exec rm -f {} +
find $tard -mtime +90 -name "passwd_*_???.txt.gz" -exec rm -f {} +
Attachment 2: exclude-logbooks
*.png.png
*.gif.png
*.jpg.png
*.pdf.png
oldLogbooks/*
logbooks/elog.log
passwd.txt
ssl/*
logbooks/Backup/*
logbooks/old/*

Attachment 3: elog_backup_listfiles
tar -tf $1|grep -v "^.*/$"
  5   Thu Jul 3 17:04:58 2003 Fred Hooperfhooper@sushisoft.com elog2sql - version 0.99 - scripts to convert an elog logbook to a MySQL database  
Announcing:  elog2sql

elog2sql was created to help translate logbooks created by the program
``elog'' from the native elog flat file format to a MySQL database.  I had a
need to have the elog data in a database, and it appears from the forum that
several others had a similar need.

 I created a set of perl scripts that will allow the translation of elog
logbooks into a MySQL database. The design and implementation of these
scripts are a simple one, and allow the one-time copying of a set of logbooks.

The elog2sql toolkit consists of two scripts. The first script, parsecfg.pl,
reads a elogd.cfg, and creates a sql file that will create a set of db
tables corresponding to elog logbooks. The second script, parselog.pl, takes
a set of elog logfiles, and creates a sql file that will enter the logbook
data into the database. The result is a copy of the elog logbook that can
used as desired inside the framework of MySQL. Attachments are handled by
inserting an entry of the attachment name into an seperate attachment table.
This allows multiple attachments per entry.

You can download the elog2sql program archive at
http://www.davidfannin.com/elog2sql/elog2sql.tar.gz . It contains the
scripts and basic documentation.  You can read the man page at
http://www.davidfannin.com/elog2sql/index.html 


I have also uploaded a copy of the archive here.


email me for questions or comments.
Attachment 1: elog2sql.tar.gz
  18   Mon Sep 25 11:24:05 2006 Yoshio ImaiDocumentationsecuring of elog with stunnel v4 under LinuxBeta 
The following instructions should work in securing the elog using stunnel version 4 under Linux. The specific paths may have to be adapted to your distribution. A sample configuration file is attached.
Attachment 1: elog-stunnel4.howto
1. Prepare a certificate
------------------------
either: request a certificate for your elog URL from your web administrator
- the private key must not be password-protected
- the 'common name' must be the URL of your elog server

or: create a self-signed certificate yourself with the OpenSSL package
- as root user, create a self-signed certificate with the command

root@localhost:# openssl req -new -x509 -config /etc/ssl/openssl.cnf -keyout stunnel.pem -out stunnel.pem -days 365 -nodes

- this creates a self-signed certificate (-x509) whith one year validity (-days 365)
  and no password protection for the private key (-nodes)
- private key and certificate are written to the same file, "stunnel.pem"

Answer all questions, making sure that the 'common name' is the URL under which users
are to reach your elog server.

For more information on how to create and/or manage SSL certificates, see e.g.
http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/HOWTO/SSL-Certificates-HOWTO

Notice: Unless your web administrator can procure a certificate signed by an established
        CA, your elog users will be asked if they want to accept your (unverifiable) certificate
        when connecting to your elog server. This is no problem at all but can lead to
        questions if your users are unsure about this.


2. Adapt the certificate file to stunnel4 conventions
-----------------------------------------------------
The certificate filename must be the MD5 checksum:
- Retrieve the MD5 checksum of your certificate with

root@localhost:# openssl x509 -hash -noout -in stunnel.pem 

abcdefgh

- Rename the certificate file accordingly

root@localhost:# mv stunnel.pem abcdefgh.0

- Move the certificate file to the standard location, e.g. /etc/ssl/certs
- change the permissions of the file to -rw-------
- make sure there is a blank line between
  -----END RSA PRIVATE KEY----- and -----BEGIN CERTIFICATE-----
  and a blank line after
  -----END CERTIFICATE-----
  in your certificate file.


3. Configure stunnel4
---------------------
Install the stunnel4 package (if not already done).
Modify the configuration file (e.g. /etc/stunnel/stunnel.conf, depending on your
distribution):

- general options:
  cert = /etc/ssl/certs/abcdefgh.0    ; put the name of your certificate file here
  debug = 4                           ; otherwise ALL connection attempts will be logged to your syslog
  pid = /var/run/stunnel4/stunnel.pid ; check where the other services write their pid-files, depends 
                                      ; somewhat on the distribution

- comment out all lines containing chroot options
- comment out all CA lines
- comment out all service sections except the HTTPS section, which should look as follows

[https]
accept  = 443       ; i.e. stunnel listens on port 443, the standard https port
connect = 8080      ; and forwards all connections to port 8080 (use the port under which
                    ; your elogd is running here!)
TIMEOUTclose = 0    ; for buggy MS Internet Explorers, see the stunnel4 manpage


Some Linux distributions require that in the file /etc/defaults/stunnel4 the option ENABLED be set
to ENABLED=1. If not, the stunnel will not be started at system bootup.


4. Start the stunnel4 server
----------------------------
root@localhost# stunnel4 /etc/stunnel/stunnel.conf

Your elog should now be accessible via

https://your.elog.server
Attachment 2: stunnel.conf
cert = /etc/ssl/certs/abcdefgh.0
pid = /var/run/stunnel4/stunnel.pid

; Some performance tunings
socket = l:TCP_NODELAY=1
socket = r:TCP_NODELAY=1

; Some debugging stuff useful for troubleshooting
debug = 4

; Service-level configuration
[https]
accept  = 443
connect = 8080
TIMEOUTclose = 0
  4   Fri Jun 13 17:10:48 2003 Sridhar Anandakrishnansak@essc.psu.edu submit emails to elog (along with MIME attachments)  
Attached is a perl script to which you can pipe a message (or a
single-message file) to submit that message to `elog'.  The `elog'
distribution includes two programs `elogd', which is the main daemon that is
accessed via the browser, and `elog', which is a command-line interface to
elogd.

The attached perl script `mailelog', will split a multipart MIME message
into its components and submit each as an attachment to elog to create a new
entry in a specified logbook.  The attributes are the subject, from, and cc
of the message.

Usage: mailelog [-|file] [-l logbook]

(if there are no arguments, read from stdin)
(makes a command that looks like this:
elog -p 8080 -h localhost -l emails -a subject=<subject> -a from=<from> -a
cc=<cc> -f attachment-1 -f attachment-2 -f ...

attachment-1 is the body of the message and attachment-2... are the actual
MIME attachments.  Set the elogd configuration to display attachments, so
that the message body is immediately visible.

Defaults: -h localhost -p 8080 -l emails

If no `-l logbook' flag is specified, then the entry is sent to the `emails'
logbook, so make sure that logbook exists.  Save this in, e.g,
~/bin/mailelog, and make sure it is executable (`chmod +x mailelog') and on
your path (bash: `export PATH=$HOME/bin:$PATH' or csh/tcsh: `setenv PATH
$HOME/bin:$PATH')

Bugs: multi-message files don't work.  can't add other attributes.  if the
logbook doesn't have attributes subject, from, cc, they are quietly lost.
Attachment 1: mailelog
#!/usr/bin/perl -w

=head1 NAME

doelog - save a mime message to elog

=head1 SYNOPSIS

    doelog [-l logbook] <mime-msg-file> <mime-msg-file> ...
    
    someprocess | doelog [-l logbook] -

=head1 DESCRIPTION

Takes one or more files from the command line that contain MIME
messages, and explodes their contents out into /tmp.  The parts
are sent to elog as attachments.

Modified mimeexplode of the MIME::Tools in perl, which see.

From mimeexplode:
"This was written as an example of the MIME:: modules in the
MIME-parser package I wrote.  It may prove useful as a quick-and-dirty
way of splitting a MIME message if you need to decode something, and
you don't have a MIME mail reader on hand."

=head1 COMMAND LINE OPTIONS

None yet.  

=head1 AUTHOR

sak@essc.psu.edu

=cut

BEGIN { unshift @INC, ".." }    # to test MIME:: stuff before installing it!

require 5.001;

use strict;
use vars qw($Msgno $cmd $default_logbook $tmpdir);

use MIME::Parser;
use Getopt::Std;
##
## $Id: doelog,v 1.4 2003/06/05 13:08:16 sak Exp sak $
## $Log: doelog,v $
## Revision 1.4  2003/06/05 13:08:16  sak
## Added a kludge to force elog to return if there is nothing piped to
## it.  Now you can use doelog either as a pipe or on a single-message file
##
## Revision 1.3  2003/06/05 12:37:49  sak
## Added "configuration section" to hold config variables like default
## logbook and tmpdir.
##
## Revision 1.2  2003/06/05 12:28:03  sak
## Allow up to 50 attachments
##
## Revision 1.1  2003/06/05 12:26:24  sak
## Initial revision
##

## CONFIGURATION SECTION
## base elog cmd
$cmd = "elog -h localhost -p 8080 ";
$default_logbook="emails";
$tmpdir="/tmp";
## END CONFIGURATION SECTION

#------------------------------------------------------------
# dump_entity - dump an entity's file info
#------------------------------------------------------------
sub dump_entity {
    my $ent = shift;
    my @parts = $ent->parts;
    my $file;
    
    die "too many attachments\n" if ($#parts>50);

    if (@parts) {        # multipart...
	map { dump_entity($_) } @parts;
    }
    else {               # single part...append to elog cmd
	$file = $ent->bodyhandle->path;
	$cmd .= "-f \"$file\" ";
	###print $cmd, "\n";
	###print "    Part: ", $ent->bodyhandle->path, 
	###      " (", scalar($ent->head->mime_type), ")\n";
    }
}

#------------------------------------------------------------
# main
#------------------------------------------------------------
sub main {
    my $file;
    my $entity;
    my $subject;
    my $from;
    my $cc;
    my $logbook;
    our($opt_l);

    # Sanity:
    ## (-w ".") or die "cwd not writable, you naughty boy...";

    ## check if user wants a particular logbook
    ## fix to add host and port?
    getopts('l:');
    if($opt_l) { $logbook=$opt_l;} else {$logbook=$default_logbook;}
    $cmd .= "-l $logbook ";
    
    # Go through messages:
    @ARGV or unshift @ARGV, "-";
    while (defined($file = shift @ARGV)) {


	# Create a new parser object:
	my $parser = new MIME::Parser;
    
	# Optional: set up parameters that will affect how it extracts 
	#   documents from the input stream:
	$parser->output_under($tmpdir);
    
	# Parse an input stream:
	open FILE, $file or die "couldn't open $file";
	$entity = $parser->read(\*FILE) or 
	    print STDERR "Couldn't parse MIME in $file; continuing...\n";
	close FILE;

	## get the subject, assumes all logbooks have a subject 
	## attribute - not necessarily true.  Mine do...
	if($subject = $entity->head->get('Subject', 0)) {
	    chomp($subject);
	    $cmd .= "-a subject=\'$subject\' ";
	}
	if($from = $entity->head->get('From', 0)) {
	    chomp($from);
	    $cmd .= "-a from=\'$from\' ";
	}
	if($cc = $entity->head->get('CC', 0)) {
	    chomp($cc);
	    $cmd .= "-a cc=\'$cc\' ";
	}

	##print $cmd, "\n";

	# Congratulations: you now have a (possibly multipart) MIME entity!
	dump_entity($entity) if $entity;
	### $entity->dump_skeleton if $entity;
	### print $cmd, "\n";
        ### kludge to force elog to return
	exec "$cmd<<EOF
EOF";
    }
    1;
}

exit (&main ? 0 : -1);
#------------------------------------------------------------
1;






  45   Thu May 7 09:14:25 2015 Christof Hankehanke@rzg.mpg.deScriptsystemd-unit fileStable1

sample systemd-unit file.

Use it as you like.

Attachment 1: elogd.service
[Unit]
Description=ELOG Daemon
Wants=network-online.target
After=network-online.target

[Service]
Type=forking
ExecStart=@PREFIX@/elogd -D -c @PREFIX@/elog/elogd.cfg
StandardOutput=null

[Install]
WantedBy=multi-user.target
  19   Sat Oct 21 02:23:17 2006 Leo Souzaleo@leo.comDocumentationteste abcStable1.0
alksjdkajklasjdas
  32   Fri Feb 19 14:05:53 2010 Tony Alberstony.albers@gmail.comOtherupdated eloglang.danish fileStable 

I have updated the file. Everything should be translated now.

/tony

 

#
# Danish translation by Miljan Dedic <mde@HVIDOVRE.DK>
# 04-06-2004
# Updated by Tony Albers <tony.albers@gmail.com>
# 19-02-2010
# A more recent version may be available at :
# http://savannah.psi.ch/websvn/listing.php?repname=elog&path=%2Ftrunk%2Fresources%2F
#

New = Ny
Edit = Ændr
Delete = Slet
Reply = Svar
Find = Find
Last day = Sidste Dag
Last 10 = Sidste 10
Config = Konfigurer
Change password = Ændre Password
Logout = Log Ud
Help = Hjælp
Back = Tilbage
Submit = Send
First = Første
Last = Sidste
Previous = Forrige
Next = Næste
Copy to = Kopier til
Move to = Flyt til
Save = Gem
Cancel = Annuller
Wrong password = Forkert kendeord
Please login = Log Ind
Username = Bruger Navn
Password = Kendeord
Old password = Gamle kendeord
New password = Nyt kendeord
ELOG password = ELOG kendeord
ELOG change password = Ændre ELOG kendeord
Please enter password to obtain write access = Skriv kendeord for at opnå skriveadgang
Please enter password to obtain administration access = Skriv kendeord for at opnå admin adgang
Several logbooks are defined on this host = Flere logbøger er defineret på denne host
Please select the one to connect to = Vælg hvilken du vil have adgang til
Change password for user = Ændr kendeord til bruger
Logged in as = Du er logget ind som
Entry date = Dato for indlæg
with = Med
This is the last entry = Dette er det sidste indlæg
This is the first entry = Dette er det første indlæg
Email sent to = Email sendt til
Email notification suppressed = Send ikke Email
please select = Vælg venligst
Suppress Email notification = Notificér ikke med Email
Attachment = Vedhæft
Reply to this = Svar på denne
In reply to = Som svar på
Fields marked with = Felter markeret med
are required = Er påkrævet
Please check that it exists and elogd has write access = Kontroller venligst om det eksisterer,og om elogd har skriveadgang
Error: Attribute <b>%s</b> not supplied = Fejl: Attribut <b>%s</b> ikke udfyldt
Please go back and enter the <b>%s</b> field = Gå tilbage og udfyld <b>%s</b> feltet
Please use your browser's back button to go back = Brug tilbage knappen på din browser
ELOG find = ELOG søg
Find = Find
Search = Søg
Reset Form = Nulstil Form
Summary only = Kun Beskrivelse
Show attachments = Vis vedhæftede filer
Printable output = Vis Print
Sort in reverse order = Sorter i omvendt rækkefølge
Start date = Start dato
End date = Slut dato
Year = År
Text = Tekst
Search all logbooks = Søg i alle log bøger
Last %d days = Sidste %d dage
Last %d entries = Sidste %d indlæg
No entries found = Ingen indlæg fundet
A new entry has been submitted on %s = Et nyt indlæg af %s
Logbook = Logbog
Yes = Ja
No = Nej
Error deleting message: status = Fejl ved sletning: Status
Error: Command "<b>%s</b>" not allowed = Fejl: kommando "<b>%s</b>" ikke tilladt
Cannot open file <b>%s</b> =kan ikke åbne filen  <b>%s</b>
Cannot write to <b>%s</b> = kan ikke skrive til <b>%s</b>
No SMTP host defined in [global] section of configuration file = Ingen SMTP host defineret i [global] sektionen af konfigurationsfilen 
Display threads = Vis tråde
Logbook is empty = Logbog er tom
Download = Hent
and all its replies = Og alle Svar
Message ID = Besked-ID
Not logged in = Ikke logget ind
Login = Login
Page %d of %d = Side %d af %d
all entries = alle indlæg
Login name = Brugernavn
Full name = Fulde navn
ELOG user config = ELOG bruger Konfig
ELOG new user = Ny ELOG bruger
Admin = admin
Select user = Vælg bruger
Remove user = Fjern bruger
New user = Ny bruger
Retype new password = Gentag det nye kendeord
New passwords do not match, please retype = kendeord passer ikke, prøv igen
Retype password = Gentag kendeord
exists already = Bruger eksisterer allerede
Register as new user = Opret som ny bruger
A new ELOG user has been registered on %s = En ny bruger er blevet registreret på %s
Email = Email
User "%s" registered on logbook "%s" = Bruger "%s" i Logbog "%s" registreret
User [%s] has been deleted = Bruger [%s] er blevet slettet
Hit following URL to activate that account = Tryk på følgende URL for at aktivere bruger konto
ELOG registration = ELOG Registrering
Your ELOG account has been activated on host = Din ELOG Konto er aktiveret
You can access it at = Du kan opnå adgang på
Are you sure to delete these messages? = Er du sikker på at du vil slette disse beskeder?
Select = Vælg
All entries = Alle indlæg
Day = Dag
Week = Uge
Month = Måned
Show last = Vis Sidste(n)
Goto page = Gå til
All = Alle
Display = Vis
entries per page = Indlæg per side
Toggle all = Vis alle
Selected entries = Vælg Indlæg
Collapse = Fold Sammen
Expand = Fold Ud
Full = Fuld
Summary = Beskrivelse
Threaded = Vis som Tråde
Filters = Filtrer
Mode = Modus
Options = Funktioner
Error: start date after end date = Fejl: Start Dato efter Slut Dato
and all their replies = Og alle deres svar
Upload = Overfør til server
Requested = Rekvirer
Registration request on logbook "%s" = Anmodning om registrering på logbog "%s"
A new ELOG user wants to register on "%s" = Ny Bruger Ønsker At Registrere på "%s" logbogen
Search text also in attributes = Søg også text i attributerne
Date = Dato
ID = ID
Forgot password? = Glemt kendeord?
Email address <i>"%s"</i> not registered = Email Adresse <i>"%s"</i> ikke registreret
ELOG password recovery = Gendan ELOG kendeord
No Email address registered with user name <i>"%s"</i> = Bruger "</i> har ikke registreret mail adresse
Error sending Email via <i>"%s"</i> = Fejl ved afsendelse af e mail via <i>"%s"</i>
A new password for user <i>"%s"</i> has been sent to %s = Et nyt kendeord til Bruger <i>"%s"</i> er sendt til  %s
Forgot = Glemt
User "%s" registered on host "%s" = Bruger "%s" på host "%s" registreret
Registration request on host "%s" = Andmodning om registrering på host "%s"
A new password has been created for you on host %s = Et nyt kendeord er genereret på %s
Enter your user name or email address = Skriv venligst Bruger navn eller e mail adresse
Password recovery for ELOG %s = Genskab kendeord for  ELOG %s
Host = Host
Your ELOG account has been activated = Din ELOG Konto er aktiveret
Maximum number of attachments reached = Max antal vedhæftninger nået
on = Til
Entry is currently edited by = Indlæg er ved at blive redigeret af
recipients = Modtagere
Suppress shell execution = Ignorer kommando shell
Update = Opdater
by = Af
Change %s = rediger %s
Add new option here = Tilføj ny Funktion
Expand all = Udvid Alle
Add %s = Tilføj %s
User name <i>"%s"</i> not registered = Bruger Navn  <i>"%s"<i> ikke registreret
Synchronization = Synkronisering
Error: Value <b>%s</b> not allowed for boolean attributes = Fejl: værdi <b>%s</b> ikke tilladt for bool'ske Attributer
Error: Attribute option <b>%s</b> not existing = Fejl: Attribut Funktion <b>%s</b> eksisterer ikke
Last submission = Sidste Indlæg
Synchronize = Synkroniser
No mirror server defined in configuration file = ingen mirror-Server defineret i konfigurations filen
user = Bruger
Maximum number of replies (%d) exceeded = Max antal svar (%d) overskredet
Entry can only be edited %1.2lg hours after creation = Indlæg kan kun redigeres %1.2lg timer efter oprettelse
Display full entries = Vis alt
No entry selected for deletion = Intet indlæg markeret til sletning
Cannot read entry from local logbook = Kan ikke læse fra lokal logbog
Cannot create socket = Kan ikke oprette socket
Cannot resolve host name "%s" = Host "%s" kan ikke opløses
Cannot connect to host %s, port %d = Kan ikke forbinde til %s, Port %d
Cannot receive "%s" = Kan ikke modtage "%s"
Received wrong entry id "%d" = Modtog forkert ID "%d"
Entry #%d is locked on remote server = Indlæg #%d er låst på remote server
Cannot save remote entry locally = Kan ikke gemme remote indlæg lokalt
local = lokal
remote = remote
Please delete %s or %s entry to resolve conflict = Slet venligst indlæg %s eller %s indlæg for at løse problem
Error sending local entry = Fejl ved afsending af lokalt indlæg
Local entry submitted = Lokalt indlæg indlagt
Error deleting remote entry = Fejl ved sleting af remote indlæg
New entry cannot be written to directory "%s" = Nyt indlæg kan ikke skrives til bibliotek  "%s"
Entry %s cannot be read from logbook "%s" = Indlæg %s kan ikke læses fra logbog "%s"
This entry has been deleted = Dette indlæg er slettet
Entries = Indlæg
Cannot connect to remote server "%s" = Kan ikke forbinde til remote server  "%s"
Remote server is not an ELOG server = Remote server er ikke en ELOG server
Incorrect remote ELOG server version %s = Forkert Version %s fra remote server
Error accessing remote logbook = Fejl ved adgang til remote server
Invalid HTTP header = Forkert HTTP header
No user name supplied to access remote logbook = Intet bruger navn angivet til remote logbog
Synchronizing logbook %s with server "%s" = Synkroniser %s med server "%s"
Configuration has been changed locally and remotely = Konfigurationen er ændret lokalt og remote
Please merge manually to resolve conflict = Sammensmelt manuelt for at løse konflikt
Logbook "%s" does not exist on remote server = Logbog "%s" eksisterer ikke på remote server
Entry has been changed locally and remotely = Indlæg er ændret lokalt og remote
Entry deleted locally = Indlæg slettet lokalt
Changed local entry ID to %d = lokalt indlæg ID til %d
Entry deleted remotely = Indlæg slettet remote
All entries identical = Alle indlæg identiske
Invalid mirror_id or entry_date = Ugyldigt mirror_id eller indlæg_dato
Synchronize all logbooks = Synkroniser alle logbøger
Calendar = Kalender
Remote entry received = Remote indlæg modtaget
Pick a date = Vælg dato
Please select at least one '%s' = Vælg mindst en '%s'
Please select a '%s' = Vælg en  '%s'
Please enter month for attribute '%s' = Vælg måned for attribut '%s'
Please enter day for attribute '%s' = Vælg dag for attribut '%s'
Please enter year for attribute '%s' = Vælg år for attribut '%s'
Please enter attribute '%s' = Vælg attribut '%s'
Entry time = Dato/Tid
Start = Start
End = Slut
From = Fra
After = Efter
to = Til
Before = før
Previous Year = Forrige år
Next Year = Næste år
Please enter numeric value for '%s' = Indsæt numerisk værdi for '%s'
Error: Attribute <b>%s</b> must be numeric = Felj: Attribut <b>%s</b> skal være en numerisk værdi
3 Months = 3 måneder
6 Months = 6 måneder
Error sending local message = Fejl ved adsendelse af lokalt besked
Error receiving message = Fejl ved modtagelse af besked
Are you sure to delete this entry? = Er du sikker på at du vil slette dette indlæg?
ELOG CSV import = ELOG CSV Import
Import = Import
CSV filename = CSV filnavn
Field separator = Felt Separator
Edit entry = Rediger Felt
Delete entry = Slet Felt
CSV Import = CSV Import
Derive attributes from CSV file = Hent attributer fra CSV fil
Comma = Komma
Semicolon = Semikolon
Preview import = Forhåndsvis Import
CSV import preview of %s = CSV import forhåndsvisning af %s
Too many attributes in CSV file = For mange attributter i CSV fil
%d entries successfully imported = %d indlæg successfuldt importeret
No 'Attributes' option present in %s = Ingen 'Attributter' funktioner tilstede i %s
CSV ("," separated) = CSV ("," separeret)
CSV (";" separated) = CSV (";" separaret)
Auto detect = Auto detektion
Resubmit as new entry = send som nyt indlæg
#
#---- please translate following items and then remove this comment ----#
#
text = tekst
Column header '%s' must be present in CSV file = Kolonneoverskrift '%s' skal være tilstede i CSV filen
Fill text body = Brødteks
Please re-enter filename = Genindtast venligst filnavnet
New = Ny
Last x = Sidste x
Activate = Aktiver
Entry has been modified = Indlægget er blevet modificeret
No attachment file specified = Der er ikke specificeret en fil til vedhæftning
Submit modified ELOG entry? = Publicer modificeret ELOG indlæg
Delete this logbook = Slet denne logbog
Rename this logbook = Omdøb denne logbog
Create new logbook = Opret ny logbog
Syntax error in config file = Indtastningsfejl i konfigurationsfilen
Email notification = Email notifikation
Are you sure to delete logbook "%s"? = Er du sikker på at du vil slette logbogen ''%s''?
Logbook "%s" exists already, please choose different name = Logbogen ''%s'' findes allerede, vælg venligst et andet navn
Rename logbook = Omdøb logbog
Enter new logbook name = Indtast nyt navn på logbog
Logbook name = Logbog navn
Use existing logbook as template = Brug eksisterende logbog som skabelon
none = ingen
URL is redirected to: = URL er henvist til
Remote config should be received = Fjernkonfiguration skulle blive modtaget
Local entry should be submitted = Lokalt indlæg bør afsendes
Remote entry should be received = Fjernindlæg bør modtages
Local entry = Lokalt indlæg
%s should be deleted = %s bør slettes
Entry should be deleted locally = Indlæg bør slettes lokalt
Local entry ID should be changed to %d = Lokalt indlægs ID bør ændres til %d
Remote entry = Fjernindlæg
Entry should be deleted remotely = Indlæg bør slettes på fjernlokation
Click here to delete this entry = Tryk her for at slette dette indlæg
Maximum number of attribute options exceeded = Maximalt tilladt antal atributmuligheder overskredet
Please increase MAX_N_LIST in elogd.c and recompile = Forøg venligst  MAX_N_LIST i elogd.c og kompiler igen
You can "steal" the lock by editing this entry = Du kan ''stjæle'' låsen ved at modoficere dette indlæg
Several logbooks groups are defined on this host = Der er adskillige logbogsgrupper defineret på dette system
Please select one to list the logbooks in that group = Vælg venligst en gruppe for at se dens logbøger
No logbook defined on this server = Der er ikke defineret en logbog på dette system
Goto ELOG home page = Gå til ELOG's hjemmeside
Please enter "%s" = Indtast venligst ''%s''
Change config file = Ændr konfigurationsfil
Click here to delete %d entries = Tryk her for at slette %d indlæg
Please check that it exists and elogd has write access and disk is not full = Kontroller venligst at elogd har skriveadgang og at der er ledig plads på harddisken
Show = Vis
Hide =  Skjul
Hide all = Skjul alle
Show all = Vis alle
This logbook requires authentication = Denne logbog behøver opmærksomhed
Attachment file <b>"%s"</b> empty or not found = Vedhæftet fil <b>''%s''</b> er tom eller kunne ikke findes
Case sensitive = Forskel på store og små bogstaver
List = Liste
Date must be between 1970 and 2037 = Dato skal være mellem 1970 og 2037
up = op
down = ned
stop = stands
Entry = Indlæg
name may not contain blanks = Der må ikke være mellemrum i navnet
regular expressions = regulære udtryk
Text fields are treated as %s = Teksfelter behandles som %s
Subscribe to logbooks = Abonnér på logbøger
enable automatic email notifications = aktiver emailnotifikationer
Set all = Sæt alle
Set none = Sæt ingen
Please enter hour for attribute '%s' = Indtast venligst timetal for attribut '%s'
Please enter minute for attribute '%s' = Indtast venligst minuttal for attribut '%s'
Please enter second for attribute '%s' = Indtast venligst sekundtal for attribut '%s'
No admin user has been defined in configuration file = Der er ikke defineret en administrator i konfigurationsfilen
Duplicate = Dupliker
Cannot lookup server name = Servernavn kan ikke slås op
Cannot connect to server = Der kan ikke forbindes til serveren
%s wrote = %s skrev
Quote = Citat
Insert current time = Indtast nuværende tidspunkt
Please enter numeric value for year of attribute '%s' = Indtast venligst numerisk værdi for årstal i attributten '%s'
Preview = Forhåndsvisning
FONT = FONT
SIZE = STØRRELSE
COLOR = FARVE
smiling = smiler
happy = lykkelig
winking = blinker
big grin = griner
crying = græder
cool = kølig
frowning = vrænger ansigt
confused = forvirret
mad = gal
pleased = glad
tongue = rækker tunge
yawn = gaber
Encoding = Formattering
User "%s" not found in password file = Brugeren ''%s'' blev ikke fundet i password filen
Cannot write to file <b>%s</b> = Kan ikke skrive til filen <b>%s</b>
Really remove user %s? = Er du sikker på at du vil slette brugeren %s?
Invalid user name "%s" or password for remote logbook = Ugyldigt brugernavn eller kodeord til fjernlogbog
Hide attachments = Skjul vedhæftninger
Show only new entries = Vis kun nye indlæg
Show all entries = Vis alle indlæg
New entries since = Nye indlæg siden
An old ELOG entry has been updated = Et gammelt ELOG indlæg er blevet opdateret
A new ELOG entry has been submitted = Et nyt ELOG indlæg er blevet publiceret
Cannot open file "%s" = Kan ikke åbne filen ''%s''
Invalid user name or password = Ugyldigt brugernavn eller kodeord
Upload image = Send billede
Please enter filename or URL = Indtast venligst filnavn eller URL
Maximum allowed file size is = Den størst tilladte filstørrelse er
Enter filename or URL = Indtast filnavn eller URL
Image uploaded successfully = Billedet er korrekt overført
Image "%s" uploaded successfully = Billedet ''%s'' er korrekt overført
HelpELCode = HjælpELKode
Cannot retrieve file from URL "%s" = Filen kan ikke hentes fra URL ''%s''
Enter name of hyperlink = Indtast hyperlink navn
Enter URL of hyperlink = Indtast hyperlink URL adresse
astonished = forbløffet
Error in regular expression "%s" = Fejl i regulært udtryk ''%s''
File not found at URL "%s" = Filen blev ikke fundet på URL ''%s''
Entry size too large for email notification = Indlæggets størrelse er for stort til email-notifikation
Please specify a valid email address = Specificer venligst en gyldig email adresse
Cannot send email notification to "%s" = Kan ikke sende email-notifikation til ''%s''
Error: Command "<b>%s</b>" is not allowed for user "<b>%s</b>" = Fejl: Kommando ''<b>%s</b>'' er ikke tilladt for bruger ''<b>%s</b>''
Shell execution not enabled via -x flag = Kommandofortolkerudførelse er ikke slået til med -x flaget
Enter heading level (1, 2 or 3) = Indtast overskiftsniveau (1, 2 eller 3)
User name may not contain blanks = Der må ikke være mellemrum i brugernavnet
Empty password not allowed = Tomme kodeord er ikke tilladt
Password may not contain blanks = Kodeord må ikke indeholde mellemrum
Anonymous = Anonym
Activation notice has been sent to %s = Notifiakation om aktivering er sendt til %s
Your request has been forwarded to the administrator = Din forespørgsel er sendt videre til en administrator
You will be notified by email upon activation of your new account = Du vil få besked i en email når din konto er aktiveret
Select period = Vælg periode
Last week = Sidste uge
Last month = Sidste måned
Last 3 Months = Sidste 3 måneder
Last 6 Months = Sidste 6 måneder
Last Year = Sidste år
Enter %s = Indtast %s
Select %s = Vælg %s
Bold text CTRL+B = Fed tekst CTRL+B
Italics text CTRL+I = Kursiv tekst CTRL+I
Underlined text CTRL+U = Understreget tekst CTRL+U
Centered text = Centreret tekst
Insert hyperlink = Indsat hyperlink
Insert email = Indtast email
Insert image CTRL+M = Indsæt billede CTRL+M
Insert quote = Indsæt citat
Insert list CTRL+L = Indsæt liste CTRL+L
Insert table = Indsæt tabel
Insert heading CTRL+H = Indsæt overskrift CTRL+H
Insert code CTRL+O = Indsæt kode CTRL+O
Hide the smiley bar = Skjul smileymenu
Show the smiley bar = Vis smileymenu
Insert current time/date = Indtast nuværende tidspunkt/dato
Entry is locked on local server and therefore skipped = Indlægget er låst på det lokal system og springes derfor over
Keep me logged in on this computer = Lad mig blive ved at være logget ind på denne maskine
for the next %d minutes = i de næste %d minutter
for the next hour = i den næste time
for the next %d hours = i de næste %d timer
for the next %d days = i de næste %d dage
keep original values = gem oprindelige værdier
Entry is locked = Indlæg er låst
Edit anyhow = Ret alligevel
Submit entry = Publicer indlæg
Insert image = Indsæt billede
Insert Date/Time = Indsæt dato/tid
Insert horizontal line = Indsæt horisontal linje
Insert anchor point = Indsæt ankerpunkt
keep original text = behold oprindelig tekst
unspecified = uspecificeret
To subscribe to any logbook, click on 'Config' in that logbook = For at abonnere på en logbog, vælg 'konfigurer' i denne logbog
ELOG XML import = ELOG XML import
Derive attributes from XML file = Afled attributter fra XML fil
XML filename = XML filnavn
Invalid date format = Ugyldigt datoformat
XML file does not contain %s element = XML filen indeholder ikke elementet %s
XML import preview of %s = XML import forhåndsvisning af %s
XML Import = XML Import
A old entry has been updated on %s = Et gammelt indlæg er blevet opdateret den %s
This entry has in meantime been locked by %s = Dette indlæg er i mellemtiden bleve låst af %s
This entry has in meantime been modified by someone else = Dette indlæg er i mellemtiden blevet modificeret af en anden bruger
First entry, Ctrl-Home = Første indlæg, Ctrl-Home
Previous entry, Ctrl-PgUp = Foregående indlæg, Ctrl-PgUp
Next entry, Ctrl-PgDn = Næste indlæg, Ctrl-PgDn
Last entry, Ctrl-End = Sidste indlæg, Ctrl-End
ELOG import = ELOG import
Please choose format to import: = Vælg det format der skal importeres
Enter text = Indtast tekst
Show HTML source code = Vis HTML kildekode
or until I log out = indtil jeg logger ud
Make smaller = Gør mindre
Original size = Oprindelig størrelse
Make larger = Gør større
Rotate left = Rotér til venstre
Rotate right = Rotér til højre
Delete attachment = Slet vedhæftning
Cannot create thumbnail, please check ImageMagick installation = Kan ikke danne oversigtsbilleder, kontroller at ImageMagick er korrekt installeret
Please log on by clicking on following link and change your password = Log venligst på ved at trykke på følgende link og ændr dit kodeord
Attachments = Vedhæftninger
Error: Content length (%d) larger than maximum content length (%d) = Fejl: Længde af indhold (%d) er større end maksimalt tilladt (%d)
ELOG error = ELOG fejl
Only user <b>%s</b> can edit this entry = Kun brugeren <b>%s</b> kan rette i dette indlæg
Export to = Eksporter til
Do not ignore first line = Ignorer ikke første linje
Last %d hours = Sidste %d timer
Invalid URL = Ugyldig URL
Attribute "%s" is not allowed in config file = Attributten ''%s'' er ikke tilladt i konfigurationsfilen
Only user <b>%s</b> can delete this entry = Kun bruger <b>%s</b> kan slette dette indlæg
File system full, ELOG cannot continue to work = Filsystemet er løbet fuld, ELOG kan ikke fortsætte
 

ELOG V3.1.5-2eba886